Le site pratique des francophones en Allemagne

Anmeldung : l'inscription obligatoire en mairie

Cette déclaration est certainement la première démarche administrative à effectuer lors de votre arrivée. Elle vous sera demandée par votre employeur (emploi et stage) et pour la plupart des démarches administratives qui vous attendent, notamment la demande de permis de séjour. L’Anmeldung est gratuite.

Anmeldung en Allemagne

C’est le document par lequel vous signifiez à l’administration votre changement de domicile. Ce document n’est en aucun cas un permis de séjour. Toute personne habitant en Allemagne doit être déclarée à la mairie de son domicile.

Pour le remplir de chez vous, il suffit de rechercher sur le site de la mairie de votre ville. Ce document est généralement à télécharger.

Cette déclaration se fait dans les 2 semaines qui suivent votre emménagement.

Pièces nécessaires pour votre inscription

  • carte d’identité ou passeport
  • le formulaire “Anmeldung bei einer Meldebehörde” rempli et signé
  • un acte d’état civil si c’est votre premier emménagement à Berlin (optionnel)

Remplir le formulaire

  1. Neue Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre nouvelle adresse. (rue/place, numéro, étage)
  2. Die neue Wohnung ist Hauptwohnung / Nebenwohnung : Choisissez entre domicile principal/secondaire. La résidence principale est celle où l’on passe plus de la moitié de l’année.
  3. Bisherige Hauptwohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre ancienne adresse en France. (rue/place, numéro, étage)
  4. Bestehen für … : Si vous déclarez plusieurs personnes et qu’une ou plusieurs d’entre elles ont d’autres domiciles, cochez “ja”.
  5. Familienname, Frühere Namen, Vorname(n) : Nom, nom de jeune fille, Prénom(s) (soulignez le prénom usuel)
  6. Doktorgrad : Titre de docteur
  7. Familienstand : Votre situation de famille : ledig (célibataire), verheiratet (marié), geschieden (divorcé), verwitwet (veuf), getrenntlebend (séparé), eheähnliche Gemeinschaft (vie maritale)
  8. Geschlecht : Sexe : Männlich (masculin) / Weiblich (féminin)
  9. Geburtsdatum , Geburtsort : Date et lieu de naissance
  10. Staatsangehörigkeit : Nationalité : französisch
  11. Religion : RK =catholique, EV =protestant, etc.
  12. Datum und Ort der Eheschließung : Date et lieu de mariage Wo ist auf Antrag ein Familienstammbuch angelegt ? : Lieu où a été établi le livret de famille
  13. Haben Sie schon früher hier gewohnt ? : Avez vous déjà résidé ici, dans cette ville ? Erwerbstätigkeit : Emploi
  14. Benötigen Sie eine Lohnsteuerkarte? : Avez-vous besoin d’une carte d’impôts ? (voyez dans la section sur les impôts s’il vous en faut une, ou demandez à votre employeur)
  15. Steuerklasse : Catégorie pour les impôts : 1 pour les célibataires sans enfants. (Voyez dans la section sur les impôts pour d’autres informations)
  16. Angaben über … : Informations sur le conjoint dans le cas où il reste en France
  17. Personalausweis … : Votre pièce d’identité. Art : PA pour la carte d’identité, RP pour le passeport Austellungsbehörde : Autorité ayant établi la pièce d’identité Austellungsdatum : date d’établissement Gültig bis : valide jusqu’à…
  18. N’oubliez pas de dater et signer en bas de la première page du formulaire et de remplir la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page.

Vous avez une question ? Contactez notre équipe d'experts.

Assurances, finances, impôts ou retraite en Allemagne :

Contactez notre expert partenaire Thomas Desray, Conseiller financier >

Conseils juridiques en Allemagne :

Contactez notre expert partenaire Daniel Jansen, Avocat franco-allemand >

Emploi, stage ou V.I.E. en Allemagne :

Visitez Connexion-Emploi, le site emploi franco-allemand de référence >

Autre question ? :

Pour toute autre question, n'hésitez pas à utiliser le formulaire de contact suivant, afin que nous puissions vous aider dans vos démarches ou mieux orienter vos recherches.